Превод и легализация на ДИПЛОМИ

Mon, 07/15/2013 - 12:49 -- scrypta

ВАЖНО СЪОБЩЕНИЕ относно превод и легализация на дипломи! Считано от 1.06.2013г. Преводаческа къща "Скрипта" въвежда нови, по-ниски цени за превод и легализация на дипломи. За завършилите през 2012/2013 учебна година, "Скрипта" предлага допълнителна 20 % отстъпка в цената за превод.

Услуги по Заверки и Легализация

На лични и фирмени документи във всички институции и посолства, снабдяване с APOSTILLE (АПОСТИЛ) от Консулски отдел на МВнР.

* За да бъде признат в България, документ издаден от чужда държава и обратно, български документ да бъде признат в друга държава, той трябва да бъде преведен и легализиран. В България легализацията на документи се извършва от Министерството на външните работи и от Министерството на правосъдието със специално удостоверение “АПОСТИЛ” (APOSTILLE).

Освен това, за да се легализира един документ е необходимо той да носи необходимите печати и заверки, изискуеми от българското законодателство и двустранните спогодби, по които Република България е страна.

Какво е апостил?

Апостилът означава заверка на документ в държавата, в която е издаден. Това е унифициран начин за легализация на публични актове и документи, които се представят в чужбина. В България той се въвежда на 30 април 2001г., когато тя става страна по Хагската конвенция, сключена в Хага на 5-ти октомври 1961г.

Undefined

Последни новини

07 Dec, 2018 - 10:57 AM

Замисляли ли сте се да научите нов език? Повечето хора искат, но не следват мечтата си поради недостатъчно време или слаба мотивация.
Затова е трудно да започнете с проекта "учене на чужд език", но искам да ви покажа 9 причини как изучаването на нов език може да промени живота ви.

06 Dec, 2018 - 11:33 AM

КОЛЕДНО НАМАЛЕНИЕ на езикови курсове!!!

Абонирайте се

Бъдете информирани за последните промоции!

Manage my subscriptions

Subscribe to Zufolo newsletter feed